ビジネス関連のことを徒然なるままに…

ビジネスidiomを日常社会人生活と絡めながら1つずつ例文で使っていこうと思います。

【本日のビジネスidiomと小話】have got a lot on my plate

上司はその上司に「自分、忙しいんです」アピールをしている。

そして、「忙しいけどめっちゃ仕事できるんで仕事回してます。そして、部内のこともちゃんと見てるし現場のことも知ってるので、こんな素晴らしい使える人材いないと思います」アピールをすることで、とうとう管理職までになった。

確かに、仕事もできるし経験も1番長いから、この部署には必要な人だと思う。

でも、果たして部署の人間から(主に部下から。他の管理職たちにはきっと違う見え方なんだろうけど)信頼されていない人が上に立って良いのだろうか。そういう人ばかりが上に立っている会社は、数年後も成長を続けられているのだろうか。

そして、数年後、今の会社で働いているイメージが全く浮かばず、偉くなりたいとも思っていない人間は、新しい環境を求めて去っていくのではないだろうか。

Has he got a lot on his plate? I don't think so. If the president doesn't have any trusts from his employees, can the company survive in the future?