ビジネス関連のことを徒然なるままに…

ビジネスidiomを日常社会人生活と絡めながら1つずつ例文で使っていこうと思います。

【本日のビジネスidiomと小話】“go down the drain”

約1週間前、上司が私に声をかけてきた。

「〜さん、ちょっと手伝って欲しいんだけど。」

私はその時特に忙しくもなかったので、

「はい、何でしょう?」

と快く引き受けるフリ(心の中では「めんどくさいなあ…」と思いながら)をした。

「今月の実績の過去とかこのカテゴリーだけで良いからさ、数字まとめてくれない?」

出たよ出たよ、上に報告するだけの要らない資料作成パターン。

私は分かってはいたが(念のために)聞いてみた。

「はい、分かりました。ちなみに、この資料は〜会議で使うやつですよね?」

「うん、そう。いやさー、俺もこんなの作るために時間割きたくないんだけどさー…ぶつぶつ…」

いや、すでに仕事振ってるから。そしてあなた人に仕事振るほど忙しそうじゃないから。

それでも私はお行儀よく言う。

「ですよね。お忙しそうですし私やっておくので大丈夫です。」

「ありがとう!いつもごめんね。」

また心にもないことを。

とりあえず私は言われた資料を作る。そして提出。提出から3時間後。

「ごめん〜さん!今回この資料使わなくなった!でもさすが〜さん、この短時間でしっかりまとまってた。ほんと重宝するよ。これからもよろしくね。」

「あー…そうですか。分かりました。また何かあればいつでも言ってくださいね。」

こう返してしまうことが習性になってしまっていることへの恐怖。

というか、提出から3時間経ってるけど、何やってた?そんな確認に時間かかった?

Today, I made a document which my boss asked me, but 3hours later he finally said the document didn't need anymore. It went down the drain, but I've already been used to it...